Kısa Özgeçmiş: Fatma Parlakcı Önder, 1985 yılında Belçika’nın Anvers şehrinde doğdu. Lessius Antwerp University College (KU LEUVEN) Uygulamalı Dilbilimi İngilizce-Arapça bölümünden mezun olmuştur. Yüksek Lisansını aynı Yüksek Eğitim Kurumunda Çeviri alanında Hollandaca-İngilizce-Arapça dillerinde yaptı. Belçika’da aldığı Hukuk tercümanlığı-çevirmenliği, Toplum tercümanlığı-çevirmenliği sertifikalarıyla Belçika’da ve Türkiye’de çeşitli kurum ve kuruluşlar için freelance yazılı çeviri işleri (websitesi, bilgilendirme metinleri, broşür, hukuki metinler vs.) yaptı. Uzun yıllar Belçika devleti, Flaman Topluluğu Entegrasyon ve Topluma Uyum Bürosunun bünyesinde bulunan Telefon Tercüme Merkezinde Hollandaca-Türkçe dilleri arasında Belçika’da yaşayan Türk vatandaşlar için telefon tercümanlığı yaptı. Tercümanlık ve Çeviri deneyimlerinin yanında Belçika’da yaşadığı süre içerisinde 5 yıl boyunca Topluluk okullarında ve Sübvansiyonlu Devlet Okullarında eğitim verdi.
Türkiye’ye kesin dönüş yaptıktan sonra bir süre Bilirkişi-Tercüman olarak Konya Adliyesi için hukuki metin çevirileri yaptı. 2014-2016 yılları arasında KOMEK (Konya Meslek Edindirme Kurslarında) Yetişkinlere İngilizce Dil Eğitimi verdi. Daha sonra Necmettin Erbakan Üniversitesi Turizm Fakültesinin bütün bölümlerinde misafir öğretim görevlisi olarak İngilizce Yabancı Dil dersleri, Turizm Rehberliği ve Gastronomi ve Mutfak Sanatları bölümlerinde Mesleki Yabancı Dil derslerini yürüttü. 2022 yılında Konya Gıda ve Tarım Üniversitesinde Yabancı Diller Bölümünde Öğretim Görevlisi olarak göreve başladı.
İlgi alanları arasında çini sanatı, pirogravür, karakalem ve kitap okuma yer almaktadır.
Çalışma hayatında öğrenci merkezli interaktif bir eğitim modeli uygulamaktadır. Evli ve 3 çocuk annesidir.
İletişim Bilgileri
Merkez Kampüs